Mihran kelimesi genellikle Ermeni, Farsça ve Türkçe kökenli bir isim olarak kullanılır. Kelimenin aslı, Hristiyan ayinlerinde kullanılan bir çalgı olan “Mridangam” kelimesinden gelir ve “davulcu” anlamına gelir.
Sözlük anlamı ise “takip eden” veya “gelecek olan” şeklindedir.
Genellikle İran ve Kafkasya kökenli olan Mihran, son yıllarda Türkiye’de de popüler hale gelmiştir. Bazı kaynaklarda “Mihran” kelimesi “aydın” ya da “ışık tutan” anlamında da kullanılır.
Birçok kişi için Mihran kelimesi nadir kullanılan bir isimdir, ancak bu isim genellikle mistik, manevi ya da kültürel konularda kullanılır.
Bu makalede alt başlık bulunmamaktadır.
Bu makale, Türkçe dilinde sıkça duyulan ancak çoğu kişi tarafından bilinmeyen “Mihran” kelimesinin anlamını, kökenini ve kullanımını açıklamaktadır. “Mihran” kelimesi köken itibariyle Farsça bir kelime olup, Türk dilinde de geçmektedir. Kelime anlamı ise “güneşe karşı dayanıklı” olarak geçmektedir.
Bununla birlikte, “Mihran” kelimesi Türk adetlerinde ve atasözlerinde de sıkça kullanılmaktadır. Örneğin, “Mihran gibi doğruluk, dağları deler, engelleri aşar” gibi bir atasözü mevcuttur. Aynı zamanda Türkiye’de “Mihran” ismi sıkça kullanılan bir erkek ismi olarak karşımıza çıkmaktadır.
İçinde yaşadığımız çağda internet dünyasının önemi artarak devam etmektedir ve bu duruma yeni iş fırsatları sağlamaktadır. İnternet üzerindeki iş fırsatlarından biri de “content writing” olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu iş fırsatı, özellikle SEO (arama motoru optimizasyonu) tekniklerinde bilgi sahibi olan yazı yazarlarının işini kolaylaştırmıştır.